katznor's log(日記・記事etc)は左のサイドバーor↓の“最新の記事・日記”から、お選び頂き、読んで頂ければ幸いです。
結構、日記・記事がありますので、暇な時間があり、興味のある方は、「記事検索」に適当なキーワードを入力して頂ければ、適当な記事・日記が見つけられると思います。

最近の記事・日記
2008-11-09 Whatever / Oasis(Music Rhapsody)
2008-10-29 自分頼り(日記)
2008-10-25 過失と、自由(日記)
2008-10-01 どうやら it's time to love someone !?(日記)
2008-09-19 台風一過!?(日記)
2008-09-15 リーマン、逝っちゃった・・・。(日記)
2008-09-13 断髪式(日記)
2008-09-12 「Bluetooth」で、パソコンと携帯電話とを接続(パソコン ネット関連)
2008-09-11 やっと新パソコン買いました! (日記)
2008-09-08 「skype」がクソ重い&その対処法(パソコン ネット関連)
2008-09-02 土砂降りの雨の中を・・・(日記)
2008-09-01 長月の始まり(日記)
2008-08-31 バイバイ、夏よ(日記)
2008-08-27 暫しの別れ(日記)
2008-08-20 パーッと散財!(日記)
2008-08-18 iTunesがクソ重い&その対処法(パソコン ネット関連)
2008-08-13 Music Rhapsody “哀しきdreamer”
2008-08-11 Music Rhapsody “Thalia”
2008-08-10 髪を切るべきか・・・
2008-08-08 ロシアvsグルジア開戦
2008-08-06 Google マップ日本版にも「ストリートビュー」機能 “道路に立って街中を見渡せる”
2008-07-31 恋愛教習所
2008-07-30 官僚よ、真面目に働け!(アクセス解析より)
2008-07-27 Lady Go Round
2008-07-26 水平線
2008-07-20 自己流・恋愛回避法
2008-07-19 世直し@ヤフー
2008-07-17 号外!「マキシマム ザ ホルモン」地獄絵図襲来!
2008-07-15 際どい、『在日』との縁 〜苦悩する人間〜

Youtube動画を色トリドリ、色々観れます↓

みんクエ1 みんクエ2
↑携帯RPGゲームです。無料!オモロー!

人気ブログランキングへ

2007年03月29日

「英語で贈る言葉」 その18
Every cloud has a silver lining.

直訳してみると、

「全ての雲には銀の裏地が張られている。」

になります。

日本語でも意味が良く分かりませんよね?
って俺がアホなだけ?(笑)

そんな時は、その場面・状況を想像してみましょう。

雲が太陽を覆って隠しているとします。

その雲の裏側、つまり背後には太陽が輝いているはずです。

そうすると、その雲の裏側が太陽の光で銀色になっていることが分かります。

「え?金色や黄色じゃないの?」

って思う人もいるでしょう。

なぜかsilverなのです。

私も「おかしい…」と思い、調べてみました。

ロングマン英英辞書によると、

used to say that there is something good even in a situation that seems very sad or difficult

と書かれていました。

訳すと、

非常に悲しい状態や困難な様にみえる状況でも、何か良いことがある、と言うときに使われる。

こんな感じです。

つまり、今までの贈る言葉と同様なのです。

「逆境でも良いことが必ずあるさ!」

って意訳してみると分かりやすいと思います。

話を戻して、なぜ「金・黄色」じゃなくて「銀色」なのか?

雲って白か灰色ですよね。

それに光を照らすと、輝く。つまり「銀」になるのです。

太陽光線は、人間の目には無色(物理学的には赤外線から紫外線という色がある)で、ただ「光る」という感覚しかないのです。

雲が光る⇒銀 

と言う風に、古人は考えたのでしょう。

とにかく、このコトバも定番の贈る言葉として好まれています。
posted by katznor at 01:23 | Comment(0) | TrackBack(1) | 英語で贈る言葉

2007年03月28日

「英語で贈る言葉」 その17
It's not the end of the world.

辛い時、苦しい時、悔しい時など、落ち込んでいる状況にいる人にかけてあげたい言葉です。

生きていれば、順風満帆な時ばかりではありません。

誰でも凹むことがあります。

個人的には、就職試験で落ちまくっていて死にそうなくらい辛い時期がありました。

そんな時、この言葉を思い出した経験があります。

また親からも、日本語で、
「山より大きい猪はおらん」
と言われ、

「よく似た表現だなぁ〜」

と思ったことがあります。

「世界の終わりってわけじゃないんだから!」

と今でも、日常の些細な事でさえにも凹むときには、自分に言い聞かせています。

ところで、ノストラダムスの予言を、この言葉から思い出しました。

予言は飽くまでも「あらかじめ言うこと」の域を出ないことが解かります。

余談でした(笑)。
posted by katznor at 16:47 | Comment(0) | TrackBack(1) | 英語で贈る言葉

2007年03月27日

「英語で贈る言葉」 その16
It's never too late to learn.

「学ぶことに遅すぎると言うことは無い!」

団塊の世代が退職する、ここ数年、ますます生涯学習が重要になってくるでしょう。

そんな状況にピッタリの言葉です。

私は「ロスト・ジェネレーション世代」なのですが、大学を卒業してからも、新しい学習にチャレンジしています。

なので、私にとっても意味がある言葉です。

「死ぬまで一生勉強!」

なのです。
posted by katznor at 12:47 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

2007年03月26日

「英語で贈る言葉」 その15
Knowledge is power.

解かりやすいですね。

「知識は力なり」

私が言うべき言葉ではないですね。
また個人的にもあまり好きではない言葉です。

しかしながら、教職に就いている方などは、学生に贈る言葉として、よく使われているそうです。

「ペンは剣より強し」

の方が、印象が良いですね。
「ペン=知識・知恵」
「剣=肉体的な力・軍力」
という風に考えられます。

ところで「知識」は必ずしも必要十分条件にはなりません。

しかし、「知恵」は必要十分条件になりえます。

簡単に言うと、「知っていること=知識」と「知っていることを駆使する能力=知恵」は、全く別物です。

とにかく、偉そうなことを書いてしまいましたが、
筋力の無い人にとっては、「知識は力」でしょう。

両方持ち合わせていることが理想的なのでしょうが…。
posted by katznor at 10:28 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

2007年03月24日

「英語で贈る言葉」 その14
Reach for the stars!

この言葉は学生時代の恩師の一人から贈られた、思い出に残る言葉です。

「星に向かって手を伸ばせ!」

という意味ですね。

これまでに書いてきた「英語で贈る言葉」の中では、少し変わっていると思いませんか?

「高きを目指せ」
「目標に向かって突き進め」

とかとは異なって「星」という単語がロマンチックな印象を与えてくれます。

某有名英語講師によると、数十年前、DJが、

"Keep your feet on the ground, and keep reaching for the stars!"

と毎回、番組の終わりで言っていたそうです。

訳すと、

「足はしっかりと地面につけつつ、手は星に伸ばし続けましょう!」

となります。

「夢」「星」などを用いた、ロマンチックな表現は心に響くものがあります。

現実逃避をせずに、希望を持って生きていく。

これが人生(まだ甘ちゃんな私が言うのもなんですが…)において、良いスパイスになるはずです。

ロマンチックな「英語で贈る言葉」でした。
posted by katznor at 07:16 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

2007年03月20日

「英語で贈る言葉」 その13
Aim high!

aimは、ここでは動詞で、「目指す」という意味です。

つまり、

「高きを目指せ!」

ってことです。

解かりやすいですね。

ちなみに"up or out"は、コンサルティング・ファームでは定番表現です。
「上に昇るか、外に出るか」
つまり、「昇進か退職か」の二者択一です。
厳しい業界ですね。

とにかく、日々、高い目標に向かって努力しなさい!
って、私自身に言ってやりたい言葉ですね。

でも、「高き」ってそもそも何なんでしょう?

「高い学歴」「高い給料」「高い身長」「高い能力」「高いスキル」?

上記を想起される方も多いことでしょう。

個人的には、「崇高な理想」「高価値」です。

Aim high!

は、抽象的ですが、そんなことをイメージさせられます。

とにかく卒業転職就職入学などの転機を迎える人に贈る言葉の定番です。
posted by katznor at 04:55 | Comment(1) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

2007年03月18日

「英語で贈る言葉」 その12
I believe in you.

ここでは注意が必要です!

酷似した表現の

「I belive you」

は、

「あなたの言うことを信じます。」

というのに対して、

「I belive in you」

は、

「あなたの能力や人間性を信じています。」

という意味になることです。

状況によって使い分ける必要があります。
また、後者は、軽々しく使えない重い表現です。
「裏切るなよ」というのが裏に含意されているからです。

まぁ、「応援しているよ」というメッセージは相手に伝わる、相手にとって心強くさせる表現です。
posted by katznor at 23:53 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

「英語で贈る言葉」 その11
Keep your hopes up!

直訳すると、

「あなたの希望をupの状態に保て!」

つまり、「希望を持ち続けてね!」

という意味です。

人の願いは様々です。

「希望」「野望」「夢」「志」「意志」などに対して、
「ダメかなぁ・・・」
と失望しかけている人にかけてあげるといいです。

自分も「高い志」に向かって邁進して行こう!と思わされます。
posted by katznor at 23:41 | Comment(1) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

2007年03月17日

「英語で贈る言葉」 その10
Don't give in!

ついに10個目になりました。
日本語の
頑張れ
には、い〜っぱい英語で表現することができることが解かってきてる閲覧者の方が増えてきたと思います。

さて、今回の”give in”とは、「屈服する・屈する・降参する」という意味です。
つまり「負ける」ということです。

試験、受験、仕事での困難などに「負けるな!」ってことです。

ちなみに、その6の”give up”と似ていますよね。
異なるのは、give upが「お手上げ」という感じで、
一方、give inが「(競争相手や困難なこと)に取り入ってしまう」=「負ける」という様に派生したと思われます。

とにかく何事にも(大嫌いなアイツにも(笑))
Don't give in!


posted by katznor at 18:08 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

2007年03月16日

「英語で贈る言葉」 その9
Stick with it!

「粘り抜けろ!」

って感じです。

stick」は動詞で「〜にしがみつく」「(考えに)固執する」
などの意味があります。

そこから、「あきらめずに、粘り強く頑張る」
という意味が派生してきます。

これは以前に紹介した、その4
Hang in there!
に近いですね。

ただ違うのは、stickの場合は「継続的に頑張る」、
Hang in there!は「今、何とか頑張る」
といった点でしょうか。

とにかくどちらも、「贈る言葉」として相応しいのは間違いありません。


posted by katznor at 22:40 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

「英語で贈る言葉」 その8
Keep your chin up!

直訳だと

「あごを持ち上げて保て!」

になりますね。

省略して、

Chin up!

とも言います。

さて、皆さん、ガックリして落ち込むとどうなりますか?
「あご」が下がって、下の方を見てしまいますよね。
こんな辛い状況のときこそ、「あご」を上げ、胸も張って、
元気を出し、気合いを入れて、頑張るのです!

志望校に落ちて、浪人する人なんかに向かって言ってあげたい言葉です。

がんばれ!


posted by katznor at 22:28 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

2007年03月15日

「英語で贈る言葉」 その7
Never say die!

これは知ってる人が少ないと思います。

個人的には、大好きなミュージシャンの一つである、
「B'z」の稲葉さんが、

「ミエナイチカラ〜invisible one〜」

という曲の後半のエンディングに近いところで、歌詞には載ってませんが、

”I never say die!”

と歌ってます。

興味のある方は耳を澄ませて聴いてみてください。

余談ですが、B'zや稲葉さんのソロの曲には歌詞に載っていないが、確かに歌っている英語が、よ〜く出てきますよ。
アレンジの一環としての英語使用だと思われます。

さて、話を戻します。

今回の、

Never say die!

は、「弱音を吐くな!」という意味です。
英語で話しているとネイティブの人々がよく使います。

実際、私も就職活動中に苦戦していたとき、言われました。

まぁ、「”死ぬ”なんて言うなよ」が直訳なんですけど、
「死ぬことに比べれば、生きてる方がいいだろ?」
ってな感じで理解しています。

弱音や愚痴をこぼす人にガツーンっと言ってあげましょう!


posted by katznor at 11:48 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

「英語で贈る言葉」 その6
Don't give up!

もう、お馴染みですね。

Don't give up!

「あきらめるな!」


ですね。

小さい頃、プロレスごっこをしていて、相手によく

「ギブっ!ギブっ!」

ってな感じで、関節や首を締めて言わせてました。

これって、
Give up!
の意味だと知ったのは、中学に入って、ある程度、英語学習が進んだときでした。

話が脱線しました。

さて、中学・高校・大学受験生には、かけてあげたい名文句ですね。
また、ビジネスで頑張ってる人にも。

って私にも!

I'll never give up!


posted by katznor at 11:31 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

「英語で贈る言葉」 その5
Do your best!

この表現は多くの方が知っていると思います。
古典的だけど現在でも充分効果のある「贈る言葉」でしょう。

Do your best!

「最善を尽くせ!」
とそのまま直訳でも理解し易いのが日本人好みに合うので、
「ベストを尽くせ!」
とほとんど日本語化した英語でしょう。

人生、山あり谷あり。
谷に落ちているときでも、その逆境の中、最善を尽くせばなんとかなる。
そんな気持ちになりますね。

これからも、

I'll do my best.

で猪突猛進したいと思っております。

皆さんも
Do your best!


posted by katznor at 11:16 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

「英語で贈る言葉」 その4
Hang in there!

「がんばれ!」

って英語に訳すとき、色んなフレーズが思いつきます。
この、

Hang in there!

もそれらの中の一つです。

元来、意訳せず、直訳すると、
「そこで踏ん張れ!」
ですよね。

イメージとしては、岩壁を登っていて落ちそうなときに、
「頑張って、つかまってろ!落ちるな!」
って感じでしょう。

気分が落ち込んでいる相手に言ってあげると良いでしょう。

「なにを落ち込んでんだ?気分を上げろ!」

自分もこれを書いてて、気分が上がってきました。(笑)


posted by katznor at 11:07 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

「英語で贈る言葉」 その3
Just do it!

今日の「英語で贈る言葉」は・・・

Just do it!

「とにかく、さっさとやれ!」

ってな感じでしょうか。

グズグズしてなかなか実行しない相手に、この言葉を言ってあげましょう!
相手を鼓舞する表現にもなります。
ちょっとキツイ印象ですが、新社会人に向かって言ってあげたい言葉ですね。


posted by katznor at 04:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

2007年03月13日

「英語で贈る言葉」 その2
Try hard!

更新が遅くなりました。

まだまだ寒いうえに、社会人だと決算末期で残業が大変です!

受験生の方は受験を終えたことでしょう。
もう合格発表かな?

では、英語送る言葉、その2の開始!
Let's get started!

"Try hard!"

頑張れ!」に相当する感じです。
勉強スポーツ、仕事など
「ハードにトライしろ!」
ってことです。

未来に不安を持ってる人に、
「余計なことは考えず、一所懸命に頑張れ!」
とその不安を払拭する勢いのある感じがします。

自分も今、目標に向かってるので、効きますね、この言葉!

"Try harder!"

ってのもいいかもしれませんね。

ではでは。


タグ:英語
posted by katznor at 01:50 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉

2007年03月05日

「英語で贈る言葉」 その1
Go for it!

3月と言えば、卒業式、転勤、転職など、岐路の月と言えるでしょう。
そんなときに、友人、同僚、後輩などに向けて、

英語

で、今月は、贈る言葉を22回に分けて紹介したいと思います。

本日は・・・

Go for it!

ドリカムの歌にもありますね。
って、結構、使われる表現です。

意訳すれば、

目標に向かって突き進め!

ってな感じでしょうか。
岐路に立つ人にとっては、素晴らしい贈り言葉でしょう。

不安な気持ちでも目標を持って前進する。
これが何事にも肝要なんですよね。

さて、個人的には、今春から大学院に進学が決まっている友人に言ってあげたいですね。


タグ:英語
posted by katznor at 10:30 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語で贈る言葉
人気ブログランキングへ






下記に当方ウェブサイトに出てくるタグを表示しています。
クリックすると、大量に出てきますが、驚かないで下さい。
そのタグクラウド(タグの群)の下に、先ほどクリックされた、記事・日記が表示されています。